உலகம்
இனியும் ஆயிரம் நித்தியானந்தாக்கள் பிறக்கத்தான் போகின்றார்கள்
அவர்களின் பின்னால் ஆயிரமாயிரமாய் மக்கள் திரளத்தான் போகின்றார்கள்
ஓரிரு கிருஸ்ணமூர்த்திகளும் இனிமேலும் பிறக்கத்தான் போகின்றார்கள்
அவர்கள் யாரென்று அறியப்படாமலே மறையத்தான் போகின்றார்கள்
எண்ணம் (மனம்)
அது கோட்டைப் புகையிரத நிலையம்
“உயிரைக் கொடுத்து” corner seat பிடிக்கும் விடையத்தில்
அன்றும் எனக்கு வெற்றிதான்
பயணம் முடியும்வரை அதில் இருந்த நேரமோ மிக குறைவு
Corner seat பிடித்து விட்டேன்..... அது போதும் எனக்கு
எனது எதிர்கால லட்சியமே அதுதான்
பெற்றோரின் ஊக்கமும் எனது கடுமையான முயற்சியும் ஒற்றுசேர
இன்று நான் ஒரு Civil Engineer
எனினும் ஒரு நாள் கூட அனுபவித்து வேலை செய்தது கிடையாது
அதேவேளை Civil Engineer என்ற பெருமையை விட்டதும் கிடையாது
எனது உழைபுக்கு இது சற்று அதிகமாககூட இருக்கலாம்
எனினும் நான் இன்று ஓடுவது Benz car….600 series
அதன் முழுமையான சொகுசை அனுபவிக்கின்றேனோ இல்லையோ
Benz சில் ஓடுகின்றேன் என்ற எண்ண சொகுசைஅனுபவிக்கின்றேன்
காலத்தின் தேவையோ... இல்லை கட்டாயமோ...
நான் இன்று கனடாவில்.....
இதன் மூலம் நான் அடைந்த உண்மையான லாபத்தைவிட
நான் கனடியன் என்ற எனது எண்ணம் அடைந்த லாபம் அதிகம்
ஈழத்துத் தலைமகன்
காசு எண்பதென்றும்
வெள்ளவத்தையில் மாடி வீடென்றும்
டொயோட்டா காரென்றும்
விலை கொடுத்து வாங்கப்பட்டு
வீட்டிலேயே அடிமையாக இருக்கும்
ஈழத்துத் தலைமனுக்கு எங்ஙனம் முடியும்
தேசத்தின் விடுதலை பற்றிச் சிந்திக்க?
தப்புமா தமிழ்???
அது உண்மையாகவும் இருக்குமா?
அப்படி நடந்தாலும் நடந்து விடுமா?
இருக்காது! ... அப்படி ஒருபோதும் இருக்காது!!
இல்லை... அது உண்மையாக இருந்துவிட்டால்?
நினைக்கும்போதே நெஞ்சுக்குள் ஏதோ செய்கிறது.
ஐம்பது நூறு வருடங்களில் அழியப்போகும் மொழிகளில்
எங்களின் உயிரான தமிழும் ஒன்றாம்
UN இன் சமீபத்திய அறிக்கையில் இருக்குதாம் அப்படி
கடவுளே.. ஒன்றில் அந்த அறிக்கை பொய்யாக இருக்க வேண்டும்
அல்லது அதில் இருப்பது பொய்யாக வேண்டும்
ஐந்தோடு ஆறாவதாக அழிந்து போவதற்கு
தமிழ் என்ன ஆண்டி மொழியா?
ஆங்கிலம் எழுத்துரு எடுக்கும் முன்னரே
இலக்கணம் வகுத்த அரச மொழியல்லவா?
அகில உலகமே போற்றும் திருக்குறள் என்ன
கவிநயமிக்க கம்பராமாயணம் என்ன
பக்திரசம் கொட்டும் திருமுறை, திவ்வியபிரபந்தம் என்ன
சங்ககால இலக்கியம், பாரதியின் படைப்புகளையும் கொண்ட சமீபத்திய இலக்கியம் என
எங்களின் தாய் மொழியின் சிறப்பு என்ன ஒன்றா... இரண்டா...
எனவே நாம் கொஞ்சி விளையாடிய எம் மொழி
இன்னும் பல்லாயிரம் ஆண்டுகள் வாழவேண்டி
இந்து ஆலயங்களெங்கும் பிராத்தனைகள் செய்வோம்
அங்கு ’தேவ பாஷையாம்’ சமஸ்கிருதத்தில் பூஜைகள் நடாத்துவதன்மூலம்
இறைவனின் அனுக்கிரகத்தை உறுதி செய்வோம்
தாயினும் இனிய எமது தமிழ் மொழி தரணியில் தரம் தாழாமல் வாழ
கருத்தரங்குகள் ஆராய்ச்சி மன்றங்கள் என உலகெங்கும் ஏற்பாடு செய்வோம்
அவற்றை தனி ஆங்கிலத்திலேயே நடாத்துவதன் மூலம்
அவைகளின் தரம் தாழாது பார்த்துக்கொள்வோம்
எம்மொழி மீது எமது மக்களின் ஈடுபாட்டைக்கூட்ட
இருக்குமிடமெங்கும் இசைவிழாக்களுக்கு ஒழுங்கு செய்வோம்
அங்கெல்லாம் ’சுந்தரத்’ தெலுங்கினிலே பாட்டுக்கள் பாடி
அவ்விழாக்களின் சிறப்பை மேலும் மேம்படுத்துவோம்
முறிங்கா
அது ஒரு சின்ன நகரம். ‘கசானி’ இதன் பெயர். மொத்த சனத்தொகை 5000 தான் இருக்கும். மிகவும் ஒதுக்குப்புறம்பான இடமும் கூட. தலைநகரம் கபறோனியில் இருந்து 1000 கிமீ தூரம். ஆனால் பொட்சுவானாவை பொறுத்தவரை அது ஒரு முக்கியமான இடம். உலகப்புகள் பெற்ற ‘Chobe national park’ அங்குதான் உள்ளது. விக்றோறியா நீர்வீழ்ச்சியும் அங்கு இருந்து 70 கிமீ தூரத்தில் சிம்பாவே – சம்பியா எல்லையில் உள்ளது. எனவே உல்லாசப்பயணிகளைப் பொறுத்தவரை அகில உலகத்தின் கவனத்தையே பெற்ற ஒரு இடம். இந்த இடத்திற்கு இன்னும் ஒரு முகியமும் உள்ளது. உலகில் 4 நாடுகள் ஒரு இடத்தில் சந்திப்பது இங்கு மட்டுந்தான்(நான்காவது நாடு நமீபியா). (பில் கிலிண்டன் ஜனாதிபதியாக இருக்கும் போது 1998இல் இரண்டு நாட்கள் அரச உல்லாசப்பயணியாக அங்கு வந்ததும், நான் அருகில் இருந்து அவரை பார்த்ததும் இன்னொரு விடயம்).
இங்கு நான் 1996-1998 இல் ஒரு Highway Project இல் Resident Engineerஆக வேலை செய்தேன். (அது Chobe national park க்கூடாக செல்கின்றது. அப்போது அங்கு நடந்த விடயங்களை எழுதுவதாகில் ஒரு சிறிய கட்டுரையே எழுதலாம்). வேலை நேரம் போக ஓய்வு நேரம் அதிகம். ஒரு இலங்கையர், மூன்று நான்கு இந்தியர்களைவிட எமக்கு தெரிந்தவர்கள் மிக குறைவு. பொழுது போக்குவதற்க்கு (சிங்கம், யானைகளை எத்தனை நாட்கள்தான் போய்ப் பார்ப்பது-யானைகளைப் போய்ப் பார்க்க வேண்டிய அவசியமே இல்லை. தரிசனம் தர எமது வீட்டிற்கே அவை வந்து விடும்). சனி ஞாயிறு தினங்களில் நாமும் மற்றய இலங்கையரும் அருகில் எங்கெங்கு போகமுடியுமோ அங்கெல்லாம் போய் நேரத்தைப் போக்கடிப்போம்.
அப்போதுதான் எமது வீட்டில் இருந்து 70 கிமீ தூரத்தில் காட்டுக்கு நடுவே ஒரு அழகிய Expensive hotel (அதன் ஒரு நாள் வாடகை US $ 200.00. இது பொட்சுவானாவின் தரத்திற்கு மிக அதிகம்) இருப்பதாக கேள்விப்பட்டோம். ஆனால் அங்கு மின்சார, தொலைபேசி வசதிகள் இல்லை (மின்சாரம் உள்ளது எனினும் அறைகளுக்கு விளக்கு வெளிச்சம் மட்டும்தான்). அதிகமாக அமெரிக்கா, ஜரோப்பாவில் இருந்து புதுமணத் தம்பதிகள் தேன்நிலவுக்காக அங்கு வருவார்கள். வளமைபோல உத்தியோகபூர்வ வாகனமாகிய ’பிக்கப்’ ஐ எடுத்துக்கொண்டு அங்கு போக தீர்மானித்தோம். தார் றோட், கிறவல் பாதை, மண் பாதை என மிகக் கஷ்டப்பட்டு போன எமக்கு மிகப்பெரிய ஆச்சரியம் அங்கு காத்திருந்தது. அழகிய அந்த hotelக்கு முன்பாக வரிசை வரிசையாக முருங்கை மரங்கள் பூத்துக் காய்த்துக் குலுங்கி நின்றன. பொட்சுவானாவில் அங்கொன்று இங்கொன்றாக சில முருங்கை மரங்கள் இருப்பினும் இந்த இடத்தில் நாம் அதை எதிர்பார்கவில்லை. இதைவிட பெரியதொரு அதிசயம் உள்ளே காத்திருக்கின்றது என்பதை அறியாமல் உள்ளே சென்ற நாம் அங்கிருந்த உரிமையாளரின் மனைவியிடம் (சிம்பாவே வெள்ளையர்) அந்த மரத்தின் பெயர் என்ன என வினவினோம். ‘முறிங்கா’ என பதிலளித்த அவர் எப்படித்தெரியும் என்ற எமது அடுத்த கேழ்விக்கு மேசைக்குக் கீழே இருந்த encyclopediaவை எடுத்து முருங்கை மரத்தைப் பற்றி எமக்குத் தெரியாத பல விடயங்களை சொல்லத் தொடங்கிவிட்டார்.
(அன்றில் இருந்து எமது வீட்டில் முருங்கக்காய் கறிக்குக் குறைவேயில்லை என்பது வேறுவிடயம்)
Kuruparan Kanagasabai
•This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it•
'
பதிவுகள்' இணைய இதழ் ஆரம்பித்ததிலிருந்து இன்று வரை இலவசமாக வெளிவந்துகொண்டிருக்கின்றது. தொடர்ந்தும் இலவசமாகவே வெளிவரும். அதே சமயம் 'பதிவுகள்' போன்ற இணையத்தளமொன்றினை நடாத்துவது என்பது மிகுந்த உழைப்பினை வேண்டி நிற்குமொன்று. எனவே 'பதிவுகள்' இணைய இதழின் பங்களிப்புக்கும், வளர்ச்சிக்கும் உதவ விரும்பினால் , உங்கள் பங்களிப்பு வரவேற்கப்படும். குறைந்தது $5 கனடிய டொலர்கள் (CAD) நீங்கள் 'பதிவுகள்' இதழுக்கு உங்கள் பங்களிப்பாக அனுப்பலாம். நீங்கள் உங்கள் பங்களிப்பினை அனுப்ப விரும்பினால் , Pay Pal மூலம் பின்வரும் பதிவுகளுக்கான உங்கள் பங்களிப்பு இணைய இணைப்பினை அழுத்துவதன் மூலம் கொடுக்கலாம். அல்லது மின்னஞ்சல் மூலமும் admin@pathivukal.com என்னும் மின்னஞ்சலுக்கு e-transfer மூலம் அனுப்பலாம். உங்கள் ஆதரவுக்கு நன்றி.
பதிவுகள் இணைய இதழ் 2000ஆம் ஆண்டிலிருந்து இலவசமாகவே வெளிவருகின்றது. இவ்விதமானதொரு தளத்தினை நடத்துவதற்கு அர்ப்பணிப்புடன் உழைப்பு மிகவும் அவசியம். அவ்வப்போது பதிவுகள் இணைய இதழின் வளர்ச்சியில் ஆர்வம் கொண்ட அன்பர்கள் அன்பளிப்புகள் அனுப்பி வருகின்றார்கள். அவர்களுக்கு எம் நன்றியைத் தெரிவித்துக்கொள்கின்றோம்.
பதிவுகளில் கூகுள் விளம்பரங்கள்
பதிவுகள் இணைய இதழில் கூகுள் நிறுவனம் வெளியிடும் விளம்பரங்கள் உங்கள் பல்வேறு தேவைகளையும் பூர்த்தி செய்யும் சேவைகளை, பொருட்களை உள்ளடக்கியவை. அவற்றைப் பற்றி விபரமாக அறிவதற்கு விளம்பரங்களை அழுத்தி அறிந்துகொள்ளுங்கள். பதிவுகளின் விளம்பரதாரர்களுக்கு ஆதரவு வழங்குங்கள். நன்றி.
வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' (திருத்திய பதிப்பு) கிண்டில் மின்னூலாக..
நண்பர்களே! 'அமெரிக்கா' நாவலின் திருத்திய பதிப்பு தற்போது கிண்டில் பதிப்பாக மின்னூல் வடிவில் வெளியாகியுள்ளது. இலங்கைத் தமிழ் அகதியொருவனின் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வை விபரிக்கும் நாவல். தாயகம் '(கனடா) பத்திரிகையில் தொடராக வெளியான சிறு நாவல். அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வை விபரிக்கும் ஒரேயொரு தமிழ் நாவலிது. அவ்வகையில் முக்கியத்துவம் மிக்கது.எனது (வ.ந.கிரிதரனின்) 'மண்ணின் குரல்', 'வன்னி மண்' , 'கணங்களும் குணங்களும்' ஆகியவையும், சிறுகதைகள் மற்றும் கட்டுரைகளும் கிண்டில் பதிப்பாக மின்னூல் வடிவில் வெளிவரவுள்ளன என்பதையும் மகிழ்ச்சியுடன் அறியத்தருகின்றேன்.
மின்னூலினை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T7TLDRW
கட்டடக்கா(கூ)ட்டு முயல்கள்!: புகலிட அனுபவச் சிறுகதைகள்! - வ.ந.கிரிதரன் (Tamil Edition) Kindle Edition
நான் எழுதிய சிறுகதைகளில், புகலிட அனுபங்களை மையமாக வைத்து எழுதப்பட்ட 23 சிறுகதைகளை இங்கு தொகுத்துத்தந்துள்ளேன். இச்சிறுகதைகள் குடிவரவாளர்களின் பல்வகை புகலிட அனுபவங்களை விபரிக்கின்றனந் -வ.ந.கிரிதரன் -
மின்னூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T93DTW8
நல்லூர் ராஜதானி நகர அமைப்பு (திருத்திய இரண்டாம் பதிப்பு) (Tamil Edition) Kindle Edition
'நல்லூர் ராஜதானி நகர அமைப்பு' நூலின் முதலாவது பதிப்பு ஸ்நேகா (தமிழகம்) / மங்கை (கனடா) பதிப்பக வெளியீடாக வெளியானது (1996). தற்போது இதன் திருத்தப்பட்ட பதிப்பு கிண்டில் மின்னூற் பதிப்பாக வெளியாகின்றது. தாயகம் (கனடா) சஞ்சிகையில் வெளியான ஆய்வுக் கட்டுரையின் திருத்திய இரண்டாம் பதிப்பு. பதினைந்தாம் நூற்றாண்டில் நல்லூர் ராஜதானி நகர அமைப்பு எவ்விதம் இருந்தது என்பதை ஆய்வு செய்யும் நூல்.
மின்னூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T881SNF
நவீனக்கட்டடக்கலைச் சிந்தனைகள்! - வ.ந.கிரிதரன் -(Tamil Edition) Kindle Edition
நவீன கட்டக்கலை மற்றும் நகர அமைப்பு பற்றிய எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரனின் (நவரத்தினம் கிரிதரன்) சிந்தனைக்குறிப்புகளிவை. வ.ந.கிரிதரன் இலங்கை மொறட்டுவைப்பல்கலைக்கழகத்தில் B.Sc (B.E) in Architecture பட்டதாரியென்பது குறிப்பிடத்தக்கது. இக்கட்டுரைகள் அவரது வலைப்பதிவிலும், பதிவுகள் இணைய இதழிலும் வெளிவந்தவை. மின்னூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T8K2H3Z
நாவல்: அருச்சுனனின் தேடலும் அகலிகையின் காதலும் - வ.ந.கிரிதரன் -(Tamil Edition) Kindle Edition
இந்நாவல் கனடாவிலிருந்து வெளிவந்த 'தாயகம்' பத்திரிகையில் தொண்ணூறுகளின் ஆரம்பத்தில் 'அருச்சுனனின் தேடலும் அகலிகையின் காதலும்' என்னும் பெயரில் தொடராக வெளிவந்த நாவல். பின்னர் குமரன் பப்ளிஷர்ஸ் வெளியீடாக வந்த 'மண்ணின் குரல்' தொகுப்பிலும் வெளிவந்திருந்தது. இப்பொழுது ஒரு பதிவுக்காக, ஒரு சில திருத்தங்களுடன் வெளியாகின்றது. இலங்கைத் தமிழர்களின் போராட்டத்தவறுகளை, இயக்கங்களுக்கிடையில் நிலவிய அக, புற முரண்பாடுகளை கேள்விக்குள்ளாக்குகின்றது.
மின்னூலை வாங்க: https://www.amazon.ca/dp/B08T7XXM4R
வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' கிண்டில் மின்னூற் பதிப்பு விற்பனைக்கு!
ஏற்கனவே அமெரிக்க தடுப்புமுகாம் வாழ்வை மையமாக வைத்து 'அமெரிக்கா' என்னுமொரு சிறுநாவல் எழுதியுள்ளேன். ஒரு காலத்தில் கனடாவிலிருந்து வெளிவந்து நின்றுபோன 'தாயகம்' சஞ்சிகையில் 90களில் தொடராக வெளிவந்த நாவலது. பின்னர் மேலும் சில சிறுகதைகளை உள்ளடக்கித் தமிழகத்திலிருந்து 'அமெரிக்கா' என்னும் பெயரில் ஸ்நேகா பதிப்பக வெளியீடாகவும் வெளிவந்தது. உண்மையில் அந்நாவல் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாமொன்றின் வாழ்க்கையினை விபரித்தால் இந்தக் குடிவரவாளன் அந்நாவலின் தொடர்ச்சியாக தடுப்பு முகாமிற்கு வெளியில் நியூயார்க் மாநகரில் புலம்பெயர்ந்த தமிழனொருவனின் இருத்தலிற்கான போராட்ட நிகழ்வுகளை விபரிக்கும். இந்த நாவல் ஏற்கனவே பதிவுகள் மற்றும் திண்ணை இணைய இதழ்களில் தொடராக வெளிவந்தது குறிப்பிடத்தக்கது.
https://www.amazon.ca/dp/B08TGKY855/ref=sr_1_7?dchild=1&keywords=%E0%AE%B5.%E0%AE%A8.%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%A9%E0%AF%8D&qid=1611118564&s=digital-text&sr=1-7&fbclid=IwAR0f0C7fWHhSzSmzOSq0cVZQz7XJroAWlVF9-rE72W7QPWVkecoji2_GnNA
நாவல்: வன்னி மண் - வ.ந.கிரிதரன் - கிண்டில் மின்னூற் பதிப்பு
என் பால்ய காலத்து வாழ்வு இந்த வன்னி மண்ணில் தான் கழிந்தது. அந்த அனுபவங்களின் பாதிப்பை இந் நாவலில் நீங்கள் நிறையக் காணலாம். அன்று காடும் ,குளமும்,பட்சிகளும் , விருட்சங்களுமென்றிருந்த நாம் வாழ்ந்த குருமண்காட்டுப் பகுதி இன்று இயற்கையின் வனப்பிழந்த நவீன நகர்களிலொன்று. இந்நிலையில் இந்நாவல் அக்காலகட்டத்தைப் பிரதிபலிக்குமோர் ஆவணமென்றும் கூறலாம். குருமண்காட்டுப் பகுதியில் கழிந்த என் பால்ய காலத்து வாழ்பனுவங்களையொட்டி உருவான நாவலிது. இந்நாவல் தொண்ணூறுகளில் எழுத்தாளர் ஜோர்ஜ்.ஜி.குருஷேவை ஆசிரியராகக் கொண்டு வெளியான ‘தாயகம்’ சஞ்சிகையில் தொடராக வெளியான நாவலிது. - https://www.amazon.ca/dp/B08TCFPFJ2
வ.ந.கிரிதரனின் 14 கட்டுரைகள் அடங்கிய தொகுதி - கிண்டில் மின்னூற் பதிப்பு!
https://www.amazon.ca/dp/B08TBD7QH3
எனது கட்டுரைகளின் முதலாவது தொகுதி (14 கட்டுரைகள்) தற்போது கிண்டில் பதிப்பு மின்னூலாக அமேசன் இணையத்தளத்தில் விற்பனைக்கு வந்துள்ளது. இத்தொகுப்பில் இடம் பெற்றுள்ள கட்டுரைகள் விபரம் வருமாறு:
1. 'பாரதியின் பிரபஞ்சம் பற்றிய நோக்கு!'
2. தமிழினி: இலக்கிய வானிலொரு மின்னல்!
3. தமிழினியின் சுய விமர்சனம் கூர்வாளா? அல்லது மொட்டை வாளா?
4. அறிஞர் அ.ந.கந்தசாமியின் பன்முக ஆளுமை!
5. அறிவுத் தாகமெடுத்தலையும் வெங்கட் சாமிநாதனும் அவரது கலை மற்றும் தத்துவவியற் பார்வைகளும்!
6. அ.ந.க.வின் 'மனக்கண்'
7. சிங்கை நகர் பற்றியதொரு நோக்கு
8. கலாநிதி நா.சுப்பிரமணியன் எழுதிய 'ஈழத்துத் தமிழ் நாவல் இலக்கியம் பற்றி....
9. விஷ்ணுபுரம் சில குறிப்புகள்!
10. ஈழத்துத் தமிழ்க் கவிதை வரலாற்றில் அறிஞர் அ.ந.கந்தசாமியின் (கவீந்திரன்) பங்களிப்பு!
11. பாரதி ஒரு மார்க்ஸியவாதியா?
12. ஜெயமோகனின் ' கன்னியாகுமரி'
13. திருமாவளவன் கவிதைகளை முன்வைத்த நனவிடை தோய்தலிது!
14. எல்லாளனின் 'ஒரு தமிழீழப்போராளியின் நினைவுக்குறிப்புகள்' தொகுப்பு முக்கியமானதோர் ஆவணப்பதிவு!
நாவல்: மண்ணின் குரல் - வ.ந.கிரிதரன்: -கிண்டில் மின்னூற் பதிப்பு!
1984 இல் 'மான்ரியா'லிலிருந்து வெளியான 'புரட்சிப்பாதை' கையெழுத்துச் சஞ்சிகையில் வெளியான நாவல் 'மண்ணின் குரல்'. 'புரட்சிப்பாதை' தமிழீழ மக்கள் விடுதலைக் கழகக் கனடாக் கிளையினரால் வெளியிடப்பட்ட கையெழுத்துச் சஞ்சிகை. நாவல் முடிவதற்குள் 'புரட்சிப்பாதை' நின்று விடவே, மங்கை பதிப்பக (கனடா) வெளியீடாக ஜனவரி 1987இல் கவிதைகள், கட்டுரைகள் அடங்கிய தொகுப்பாக இந்நாவல் வெளியானது. இதுவே கனடாவில் வெளியான முதலாவது தமிழ் நாவல். அன்றைய எம் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்தும் நாவல். இந்நூலின் அட்டைப்பட ஓவியத்தை வரைந்தவர் கட்டடக்கலைஞர் பாலேந்திரா. மேலும் இந்நாவல் 'மண்ணின் குரல்' என்னும் தொகுப்பாகத் தமிழகத்தில் 'குமரன் பப்ளிஷர்ஸ்' வெளியீடாக வெளிவந்த நான்கு நாவல்களின் தொகுப்பிலும் இடம் பெற்றுள்ளது. மண்ணின் குரல் 'புரட்சிப்பாதை'யில் வெளியானபோது வெளியான ஓவியங்களிரண்டும் இப்பதிப்பில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. - https://www.amazon.ca/dp/B08TCHF69T
வ.ந.கிரிதரனின் கவிதைத்தொகுப்பு 'ஒரு நகரத்து மனிதனின் புலம்பல்' - கிண்டில் மின்னூற் பதிப்பு
https://www.amazon.ca/dp/B08TCF63XW
தற்போது அமேசன் - கிண்டில் தளத்தில் , கிண்டில் பதிப்பு மின்னூல்களாக வ.ந.கிரிதரனின 'டிவரவாளன்', 'அமெரிக்கா' ஆகிய நாவல்களும், 'நல்லூர் ராஜதானி நகர அமைப்பு' ஆய்வு நூலின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பான 'Nallur Rajadhani City Layout' என்னும் ஆய்வு நூலும் விற்பனைக்குள்ளன என்பதை அறியத்தருகின்றோம்.
Nallur Rajadhani City layout: https://www.amazon.ca/dp/B08T1L1VL7
America : https://www.amazon.ca/dp/B08T6186TJ
An Immigrant: https://www.amazon.ca/dp/B08T6QJ2DK
நாவலை ஆங்கிலத்துக்கு மொழிபெயர்த்திருப்பவர் எழுத்தாளர் லதா ராமகிருஷ்ணன். 'அமெரிக்கா' இலங்கைத் தமிழ் அகதியொருவனின் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் அனுபவத்தை விபரிப்பது. ஏற்கனவே தமிழில் ஸ்நேகா/ மங்கை பதிப்பக வெளியீடாகவும் (1996), திருத்திய பதிப்பு இலங்கையில் மகுடம் பதிப்பக வெளியீடாகவும் வெளிவந்துள்ளதும் குறிப்பிடத்தக்கது. தொண்ணூறுகளில் கனடாவில் வெளியான 'தாயகம்' பத்திரிகையில் தொடராக வெளியான நாவல். இதுபோல் குடிவரவாளன் நாவலை AnImmigrant என்னும் தலைப்பிலும், 'நல்லூர் ராஜதானி நகர அமைப்பு' என்னும் ஆய்வு நூலை 'Nallur Rajadhani City Layout என்னும் தலைப்பிலும் ஆங்கிலத்துக்கு மொழிபெயர்த்திருப்பவரும் எழுத்தாளர் லதா ராமகிருஷ்ணனே.
© காப்புரிமை 2000-2020 'பதிவுகள்.காம்' - 'Pathivukal.COM - InfoWhiz Systems